Я муж русской женщины
Я муж русской женщины

Я муж русской женщины. Мне уже ничего не страшно!

Навеяло.
На фэйсбуке в моей группе «Русские в Италии» сейчас на ремешки рвут одного несчастного и, видимо, сильно обиженного итальянца, который позволил себе в прямом эфире выступить против русских женщин. Настолько мерзко выступить, что никак кроме «у мужика истерика, видать какая-то русская отшила», я прокомментировать не могу. Но девочки там бьются за свою честь!

А я вспомнила, как на днях жених дочки, рассказывая, как он устраивался на работу в магазин Феррари в Милане, на собеседовании на вопрос: «А почему ты по-русски говоришь?» ответил: «А у меня девушка русская». И с таким придыханием он это сказал, с такой гордостью!

Приврал, конечно. Дочка ровно наполовину итальянка.
Но этот момент он как-то опустил. 

Иногда можно услышать, что к русским за рубежом плохо относятся. Про другие станы не скажу, но я, прожив 21 год в Италии, могу смело утверждать одно — в Италии к русским относятся замечательно!

Мы очень похожи, мы такие же одинаковые пофигисты, кому закон не писан, мы также любим праздники: есть деньги — гуляем, нет денег — гуляем все равно. Часто безответственные, часто поступаем, не подумав. Щедрые. Готовые помочь. Придешь в дом — тебя всегда накормят. А на юге так закормят до смерти! Менталитет похож. Нам тут легко.

Люблю Италию. Моя вторая (а, может, уже и первая) Родина.

Перевод маечки: Я муж русской женщины. Мне уже ничего не страшно!

ПОДЕЛИТЬСЯ:
Автор Tatiana Abliasova 49 Articles
Преподаватель иностранных языков, переводчик, певица, мама взрослой дочери, хозяйка самого любимого лабрадора на свете!

2 Comments Posted

Добавить комментарий для Tatiana Abliasova Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.